Englisch für Veranstaltungsmarketing (deutsch-englisch)

Aa - Az

abändern - to modify

Abbildung - illustration, picture

abkürzen - to curtail, to cut down, to cut short

Abkürzungen - abbreviation

Ablichtung - blueprint

Absatz (Text) - paragraph

Abschnitt - paragraph

Abwandlung - variation

Abweichung - deviation

Abzug - print, proof

Achtelseite - eight of page

adaptieren - to adapt

Adaptierung - adaption

Adhäsionsverschluss - adhesion sealing

Adressaufkleber - adhesive address label

Adressenverlag - supplier of address

alleinstehend - island position

alleinstehende Anzeige - sole advertisement 

allgemeine Anzeigen - displayadvertisement 

Änderung - amendment

Anfang (Text) - lead-in

Anfangsbuchstabe - initial letter

Anführungsstriche - double quotation marks

angeschnittene Anzeige - bleed advertisement 

Anhang - annex, supplement 

Ankleber - sticker 

Anklebung - placing, posting 

Anmerkung - note 

annullieren - to cancel 

Anordnung - arrangement 

anpassen - to adapt 

Anpassung - adaptation 

Anschnitt - bleed 

Ansichtsmuster - sampe 

ansprechende Werbung - appealing advertising 

Antwortkarte - reply card 

Anweisungen - instructions 

Anzeige - ad, advertisement

Anzeige im Text - cut-in advertisement 

Anzeige in Teilauflage - split-run advertisement 

Anzeigenausschnitt - clipping, press cutting 

Anzeigenformat - advertisement size 

Anzeigensatz - advertising composition 

Apostroph - apostrophe 

arabische Ziffem - Arabic numerals 

Arbeitsanweisung - briefing 

Arbeitstitel - provisional title 

Archiv - archives, record office 

Archivbild - stock-shot 

Archivexemplar - file copy, record copy 

asymmetrische Anordnung - informal balance

auf den neuesten Stand bringen - to update 

aufbauen - to build up 

aufdecken - to disclose 

Aufdruck - imprint

aufeinander abgestimmte Werbung - coordinated advertising 

aufeinanderfolgend - successive 

Aufhänger - approach, hook 

Aufhellung - clarification 

Aufkleber - gummed label

Aufklebung - pasting, gummed label

Auflage - circulation, press run 

Auflösung - cancellation, dissolution 

Aufmacher - leader 

Aufnahme (Bild) - take, shot 

Aufrasterung - screening 

Aufriß - layout 

Aufstecker - crowner 

AufsteIIplakat - counter card, show card 

aufteilen - to split 

Auftrag - commission, order 

Auftragseingang - incoming of orders 

Auftragstasche - docket, job bag 

Aultragsnummer - order number 

ausarbeiten - to elaborate 

ausbleichen - to bleach out 

Ausblendung - fade-out 

ausdrucken - to print out

Ausgabe (Druck) - output 

Ausgabe (Zeitung) - copy, edition, issue

ausgestanztes Emblem - die cut 

ausleuchten - to illuminate 

Ausmaße - size 

Ausschnitt (Stanzung) - cut out, piercing, trimming 

Ausschuß (Abfall) - dross, refuse 

Außenspalte - outside position 

äußerster Termin - deadline 

aussparen (Text) - to clear away 

Aussparung - recess 

Ausstanzstück - cut out, die cut 

ausstreichen - to cross, to delete 

auswählen - to choose, to select 

auswechseln - to transpose 

Auswechslung - change 

Auszug - excerpt, extract 

Autorkorrektur - author's alteration

 

Ba - Bz

Balkenüberschrift - banner-headline 

Beanstandung - complaint 

bearbeiten - to adapt, to arrange 

Bearbeitung - adaptation 

bebildert - illustrated 

Begleitbrief - covering letter 

begleitende Werbung - accessoryadvertising 

begrenzt - limited 

Begriff - notion 

beifügen - to affix 

Beihefter, Beikleber - bound-in, insert, tip-in 

Beilage - enclosure, insert, inset, supplement

Beilagenzettel - stuffer 

besprechen - to discuss 

Besprechung - Meeting

Besprechung - discussion, meeting 

Besprechungsbericht - call report 

Bestandteil - component, constituent 

Bestellabschnitt - order coupon 

bestellen - to command, to order 

Bestellkarte - order form 

Bestellschein - order form, subscription form 

Bestellung - commission, order 

betitelt - entitled, headed 

Beurteilung - valuation 

bewerten - to value, to weight 

Bewertung - assessment, evaluation 

Bild - illustration, picture 

Bildarchiv - picture library 

Bildausschnitt - cutting 

Bildelement - pictorial element 

Bilderdienst - photographic service 

Bildfläche - surface screen 

Bildform - shape of the picture 

bildliche Darstellung - diagram, schema 

Bildmotiv - publicity motif 

Bildreihe - picture series 

Bildserie - strip 

Bildteil - pictorial part 

Bildunterschrift - caption, legend, outline 

Blatt - page, sheet 

Blatt wenden - to turn over the page 

Blaupause - blueprint, cyanotype

Blindmuster - dummy 

Blindprägung - blind blocking

Blockbuchstabe - block capital, block letter 

Blockheftung - block stitching 

Blockleimung - spine gluing 

Blocksatz - grouped style 

Bogen (Druck) - sheet 

Bon - coupon, credit slip 

Branchenpool - branch pool 

breit - expanded, wide 

Brief - letter 

Briefbogen - letter sheet 

Briefkopf - letter-heading 

Briefmarke - postage stamp 

Briefumschlagwerbung - advertising on envelope 

Broschüre - booklet, brochure, folder

Bruch, Falz - fold 

Buchstabe - character, letter, type 

Bund (Druck) - back 

Bundsteg - back margin, gutter stick

Buntdruck - colour printing 

Büttenpapier - hand made deckle

 

Ca - Cz

cellophanieren - to cellosheen

Checkliste - check list

Chiffre - box number

codieren - to code 

codifizieren - to codify 

Collage - collage, pasting 

Computersatz - computer setting 

Computerzeichnung - computer drawing

 

Da - Dz

darstellen - to represent 

Darstellung - representation 

Daten (technische) - mechanical data 

Datenbank - database 

datieren - to date 

Datumstempel - date-stamp 

Daumenregister - thumb-index 

Deckblatt - base sheet 

demographische Merkmale - demographic characteristics 

detailliertes Layout - comprehensive 

Diagramm - chart, diagram, graph 

Diapositiv - film slide

Dichte - density 

dick - fat 

Dicke - thickness 

direkte Kommunikation - face-to-face communication 

direkter Kaufappell - direct selling emphasis 

Direktmarketing - direct marketing 

doppelseitige Anzeige - double truck, double-page spread

Drahtheftung - saddle stitching 

dreidimensional - three-dimensional 

Dreifarbendruck - three-color printing

Druck - impression, printing 

Druckauflage - print figure, print run

Druckbeginn - start of printing 

Druckbogen - printed sheet, proof 

drucken - to impress, to print 

Druckerei - printing office

druckfähig - fit for printing, printable

Druckfahne - proof, slip 

druckfertig - passed for press, ready for printing 

druckfertiger Korrekturbogen - press revise 

druckfertiges Manuskript - fair copy 

Druckfläche - printing surface 

Druckform - printing form 

Druckfreigabe - release 

druckreif - good for printing

druckreif nach Korrektur - good for printing with corrections 

Dublette - double, doublet 

Duplikat - duplicate 

durchgeschlagener Druck - blotted print 

Durchmesser - diameter 

Durchschnitt - average 

durchschnittlich - at an average 

Durchschuß - leads, slugs, reglet 

durchsehen - to revise 

durchsichtig - transparent 

durchstreichen - to cross out

 

Ea - Ez

Ecke - corner 

Eigenwerbung - house advertising 

Eilauftrag - express order, rush job 

ein kopieren - to copy in

Einband - binding, cover 

Einblendung - fade-in 

eindrucken - to print on 

einfarbig - monochrome

einfassen - to border, to box in

Einfassung - border 

einfügen - to fill-in, to insert 

Einfügung - insertion 

einführende Werbung - original advertising 

eingeklebtes Bild - tip-in 

eingerahmter Titel - box head 

einheften - to bind into, to stitch in 

Einhefter - bound insert 

einkleben - to paste on 

Einkleben von Beilagen - tipping-in of insets 

einkuvertieren - to put in an envelope 

Einladungskarte - invitation card 

Einleitung - introduction, preamble 

Einleitungssatz - lead 

einordnen - to classify 

einpassen - to register 

Einzelblattlaserdrucker - single sheet - laser printer 

Einzelheit - item 

einziehen (Text) - to indent 

Einzug (Text) - indent

Emblem - emblem 

Empfänger - addressee

Endlosdruck - continuous printing 

Endlosformular - continuous form 

Endlospapier - reel paper. web papul 

entwerfen - to design, to draft

Entwurf - design, draft, outline

Erscheinen - appearance 

erscheinen - to appear, to come out 

Erscheinungsweise - frequency of publication

Erstausgabe - first edition 

erste Ausgabe - bulldog edition 

erste Seite - first page, front page 

erster Abzug - first proof

erster Entwurf - scribble 

Etikett - label, sticker 

Etikettenadressierung - label addressing 

etikettieren - to label, to ticket 

Event - event

Eventmarketing - event marketing

Exemplar - copy 

extra fett (Text) - extra bold

 

Fa - Fz

Fachausdruck - technical term

Fadenheftung - book sewing 

Fadenzähler - line tester

Fahnenabzug - galley proof, slip 

Faksimile - facsimile 

Faksimiledruck - facsimile reprint 

falsch - wrong 

falsche Darstellung - misrepresentation 

falten - to fold 

Faltprospekt - folder, leaflet 

Falz - fold, joint 

falzen - to fold 

Falzprospekt - folder 

Falzung - folding, grooving 

Farbandruck - color proof

Farbanzeige - colour advertisement 

Farbdia - colour transparency

Farbdruck - chromotype

Farbe - color

Farbfoto - colour photography 

Farbgebung - colouring, inking, tinting 

farbig - colored 

Farbkontrast - colour contrast 

Farbkorrektur - colour correction 

Farbmuster - colour sam pie, swatch 

Farbskala - colour chart, colour scale

Farbton - shade, tint 

Fassung - version 

Fehldruck - misprint 

Fensterumschlag - windowenvelope 

fertiger Entwurf - comprehensive 

Fertigstellung - completion 

Festival - festival

fett - bold 

Fettdruck - bold-face, bold printtype 

Firmeneindruck auf Briefumschlag - corner card 

Firmenname - trade name 

Firmenschriftzug - logotype 

Firmenzeichen - trade mark 

Fläche - area, surface 

Flattersatz - unjustified matter 

Flugblatt - handbill, leaflet

Folie - foil 

Format - dimensions, format 

Formatänderung - change of measure

Formular - blank form 

Fortsetzung tolgt - more to come, to be continued 

Foto - photograph 

fotografieren - to photograph 

Fragebogen - question form, questionnaire

Frankierung - franking 

freie Übersetzung - loose translation 

freier Raum - blank space 

Freigabe - handout, release 

freigeben zum Druck - to release 

Freistempelung - pre-franked stamp 

Freiumschlag - stamped envelope 

Froschperspektive - worm's eye-view 

frühere Ausgaben - back copies 

Fußnote - footnote 

Fußzeile - bottom line, foot rule

 

Ga - Gz

ganzseitige Anzeige - full-page spread 

ganzseitige Anzeige - tull-page ad, tull-pago Sfllll,iil 

ganzseitiges Bild - full-page illustration 

Garantie - guarantee, warranty 

Gebrauchsanweisung - directions for use

Gebühr - fee 

gefühlsbetont - emotional 

gefühlsbetonte Werbung - emotional advertising 

gegenüber - facing,opposite 

geheftet - stitched 

Geisterbild - double image, phantom 

gekürzte Fassung - cut version 

gemeinsame Werbung - co-operative advertising 

genormte Größe - basic size 

gerade Zahl - even number 

geringwertiger Werbealtikel - gadget 

Gesamtauflage (Printwerbung) - total print run 

Gesamtauflage (Zeitung) - total circulation 

Gesamthersteliung - total production 

Geschenkartikel - give-away, novelty 

Geschenkband (Buch) - presentation copy 

Geschenkpackung - gift wrapping 

Gestaltung - creative work, design

gestreiftes Papier - laid paper 

gestrichenes Papier - coated paper

getönt - colored, tinted 

Gewinnspiele - winning games 

gezielte Werbung - selective advertising 

Glacepapier - glossy paper 

Glanzfolie - glossy foll 

Glanzfolienkaschierung - lamination 

Goldener Schnitt - medial section, sectio aurea 

Goldener Schnitt - sectio aurea 

Goldprägung - gold blocking 

grafische Gestaltung - graphie arrangement 

gratis - free of charge, gratis 

Gratisexemplar - presentation copy

Grauskala - grey scale 

Grautöne - grey tints 

gravieren - to engrave 

Großaufnahme - close-up, full screen 

Größe - size 

Größe einer Seite - page size 

Größenverhältnis - proportionality 

großer Faltprospekt - broadsheet, broadside 

Großformat - large format, large size 

Großfoto - large-size photo 

Grundfarbe - primary colour 

Grundschrift - body found, main type 

gummiertes Papier - gummed paper 

Gummierung - rubber coating 

Gut zum Druck! - Good for printing

 

Ha - Hz

Handbuch - handbook

handgeschöpft - edged paper 

handliches Format - handy size 

Handmuster - dummy 

Handschrift - handwriting 

Harmonikafalzung - concertina folding 

Hauptaussage - basic message 

Hauptblickfang - primaryappeal 

Hauptwerbemittel - basic medium 

Hauptzielgruppe - principal consumers 

Heftklammer - staple 

Heftung - stitching 

Hintergrund - background 

hinzufügen - to add 

hoch - high 

Hochformat - high size, portrait format

Höchstformat - maximum size 

Höchstgewicht - maximum weight 

Höchstpreis - ceiling price 

hochwertig - first rate, of high value 

Höhe - height, length 

Honorar - fee

 

Ia - Iz

Idee - idea 

Ideenskizze - rough 

Illustration - illustration 

im Druck - in the press 

immer an demselben Platz - anchored 

Impressum - colophon, imprint 

in Druck geben - to send to press 

inbegriffen - included 

Incentive - incentive

Inhalt - contents 

Inhaltsangabe - summary 

Inhaltsverzeichnis - index, table of contents 

Innentitel - half title 

Inselanzeige - sole advertisement

Inselplazierung - island position 

Inserat - ad, advertisemenl 

inserieren - to advertise, to insel I 

interessanter machen - to pep up 

interpunktieren - to put in the stops 

Interpunktion - punctuation 

irreführen - to mislead 

irreführende Werbung - deceptive advertising

 

Ja - Jz

Jahrgang - volume 

jährlich - annually, every year

 

Ka - Kz

Kabel - cable 

Kalender - almanac, calendar 

kalkulieren - to calculate, to estimate 

Kampagne - campaign 

Karton - board, cardboard

Kartonage - boarding 

kartoniert - in paper boards 

Käseblättchen - local rag, trumpery paper 

Kästchen - box 

Katalog - catalogue (brit.)

Katalog mit losen Seiten - loose-Ieaf catalogue 

Kaufanreiz - buying incitement

kaufanreizende Prämie - incentive premium 

Kaufappell - sales appeal, 

Kaufbeeinflussung - inducement to buy 

Kaufbereitschaft - buying intention, consumer acceptance 

Kaufentschluß - buying decision 

Kaufhemmung - buying resistance 

Kaufinteressent - potential buyer 

Kauflust - buying desire 

Kaufmotive - buying motives

Kernspruch - pithy saying 

kindbezogene Werbung - kid appeal adventising 

Klappentext - advertising text 

Klebeband - adhesive tape 

Klebeetikett - gummed label 

Klebefolie - ad hesive foil 

Klebemarke - adhesive stamp 

Klebestreifen - gummed strip 

Kleinplakat (Thekenaufsteller) - shelf-talker 

Kleinprospekt - leaflet 

Kodierung - coding 

Kohlepapier - carbon paper 

koloriert - coloured 

Kolorierung - colouring 

Kombination - couple 

kombiniert - combined 

kombinierte Werbeaktion - tie-up advertising 

kombinierte Werbung - co-op advertising 

Komma - comma 

Kommentar - comment, commentary 

Kommunikation - eommunieation 

Kommunikationsmittel - means of communication 

Konfektionierung - packing 

Konferenz - conference

Kongress - congress

kontern - to reverse 

Kontrast - contrast 

Kontrastfarbe - contrasting colour 

Kontrolle - check, check-up 

kontrollieren - to check 

Konzept - draft, rough copy 

konzeptionelle Grundlage - copy platform 

konzipieren - to draft 

Kopie - copy 

kopieren - to copy, to imitate 

Korrektur - correction, page proof 

Korrektur lesen - proof-reading 

Korrekturabzug - proof 

korrigieren - to correct 

kostenlos - free of charge 

Kostenvoranschlag - cast estimate, quotation

Kostenvoranschlag - estimate 

Kunde - customer 

Kunden gewinnen - to acquire costumers, 

Kundendatei - customer file 

Kunstdruck - art print 

Kuvert - envelope 

Kuvertierautomat - inserter

 

La - Lz

Lack - lacquer, varnish 

lackieren - to lacquer, to varnish

Lackierung - varnishing

laminieren - to laminate 

Laminierung - laminating 

langatmig - long-winded 

Länge - length 

Layout - page-plan, rough, traeing 

Legende - caption, legend 

Leitmotiv - leitmotif 

letzte Ausgabe - current number 

letzte Korrektur - press revise 

linke Ecke - left-hand comer 

lithogr. Anstalt - lithographic plant 

Lithographie - litho, lithography 

löschen - to delete 

lose Beilage - loose insert

 

Ma - Mz

mahnen - to remind

Mahnung - reminder 

Mängelrüge - complaint 

Manuskript - copy, manuscript, MS 

Markenname - brand name, trade name 

Markenzeichen - device, logotype 

Massendrucksache - bulk maiI 

mehrfarbig - multi-coloured

mehrfarbige Anzeige - colored advertisement 

mehrgleisige Werbung - split run advertising 

mehrsprachig - polyglot 

Merkmale - criteria 

MICE - MICE

Mitteilung - statement 

Modellagentur - model agency 

Möglichkeit - possibility 

Montage - assembling, mounting 

montieren - to mount 

Motiv - motive 

Muster (Vorlage) - pattern

Musterabzug - film copy 

Musteranforderu ngskarte - sample request card

 

Na - Nz

nach Möglichkeit - according to possibility 

Nachbestellung - repeat order 

Nachdruck - reprint 

Nachdruck erbeten - please copy 

Nachfassbrief - follow-up letter 

Nachfasswerbung - follow-up advertisil/ll 

Nachnahmesendung - parcel to be paid for on delivery

nachträglich - afterwards, later on 

Nahaufnahme - close-up 

Namenszug (Brief) - name slug (signature) 

Neufassung - new formulation

Nummer (Ausgabe) - issue 

nummerieren - to number 

Nummerierung - numbering, pagination

 

Oa - Oz

obere Ecke - upper comer 

Oberfläche - surface 

Offsetdruck - offset printing 

Offsetfilm - flat 

Offsetpapier - offset paper 

Original - original 

originalgetreu - true to original 

Originalgröße - as is, same size 

Originalmanuskript - original copy 

Originaltext - original copy, verbatim report 

Originalzeichnung - key drawing 

Ornament - ornament

 

Pa - Pz

Packpapier - brown paper, wrapping paper 

Packungsbeilage - package insert 

paginieren - to number pages, to page, to paginate 

Paginierung - paging 

Papier - paper 

Papierbogen - sheet 

Papierdicke - paper thickness 

Papierformat - paper size, sheet size 

Papierkante - edge 

Papiersorte - kind of paper 

Papierstrang - ribbon 

Passer - register 

Passerkreuz - register mark 

Pauschalfrankatur - post paid 

Perforation - perforation 

perforieren - to perforate 

Perforierlinie - perforating rule 

Pergamentpapier - thick vellum 

personalisierte Werbung - personalized sales technique 

Personalisierung - personifying 

Pfennigartikel - catch-pennyarticle 

Piktogramm - pictograph 

Plakat - bill, placard, poster, sticker 

plakatieren - to place bills

Plakatierung - posting 

plakativ - poster-like 

Plakette - plaquette 

Platz - place 

Platzierung - placing, position 

Platzmangel haben - to be pressed tor space 

Pop-up - pop-up 

Porto - postage 

Postkarte - post card 

Postleitzahl - zip code 

Postversand - dispatch by mail 

Postwurfsendung - bulk posting, boxholder addressing

prägen - to emboss, to stamp 

Prämie - bonus, premium 

Preisänderung - price alteration

Probeabzug - proof, proofsheet, pull 

Probedruck - dummy volume

Probeseite - proof page, specimen page 

Produktbeschreibung - fact sheet 

produktbezogene Werbung - product advertising 

Produktionskosten - talent costs 

proportional vergrößern - to enlarge proportionally 

proportional verkleinern - to scale down 

Prospekt - booklet, folder, hand bill

Provisorium - makeshift 

prüfen - to check, to check up

 

Qa - Qz

Quadrat - square 

Qualität - quality 

Quelle - source 

Quellenangabe - credit 

Querformat - broadside size

 

Ra - Rz

rechte Ecke - rlght-hand comer 

redaktionelle Anzeige - advertorial

redaktionelle Bearbeitung - editorializing 

redaktioneller Inhalt - editorial cantent 

redaktioneller Teil - editorial matter

redigieren - to edit 

Register - index, register 

Reihenfolge - order 

Reproduktion - copy print, reproduction 

Rohentwurf - dummy, layout, rough, outline, visual 

roher Umriß - rough outline 

römische Zittem - Roman numerals 

Rückantwortkarte - business reply card 

Rückenleimung - back glueing 

Rückentitel (Buch) - spine lettering 

Rückseite - inner form, reverse page

 

Sa - Sz

Satz (typografisch) - composition, setting, type matter 

Satzanordnung - typographical arrangement

Satzanweisungen - rules of composition 

Satzspiegel - printing space

Schema - pattern, schedule 

Schere - scissors 

Schlagzeile - catch line, headline

Schlußtermin - deadline

SchmutztiteI - bastard title, half title 

schneiden - to cut 

Schnellschuß - hot shot, priority job

Schnitt - cut, intaglio 

Schriftart - font

Schriftbild - type face 

Schriftgrad - body type size

Schriftlinie - alignment, body lino 

Schriftmuster - type specimen 

Schriftweite - width of type 

Sei bstklebeetiketten - self-adhesive labels 

Seite - page 

Seitenformat - size of page 

Seitengröße - page size 

Seitennumerierung - pagination, paging 

Seitenrand - margin 

Seitenzahl - folio, page number 

seitliche Heftung - side stabbed 

selbstfinanzierte Prämie - self-liquidating premium 

Selbstkosten - prime cost, selling costs 

setzen (typografisch) - to compose, to set

Setzer - operator, typesetter 

sich in Verbindung setzen - to contact 

Siebdruck - silk screen printing 

Siegel - seal 

Signatur (im Buch) - nick 

skizzieren - to outline, to sketch 

Slogan - catch word 

soeben erschienen - just out, just published 

Sonderaktion - special action 

Sonderangebot - special offer 

Sonderausgabe - special edition 

Sonderbeilage - special supplement 

Sonderdruck - off-print

Sonderexemplar - extra copy 

Sonderfarbe - extra colour 

Sonderleistung - extra performance 

Sondernummer - special issue

Sonderplatzierung - special position 

Sonderseite - special page 

Spalte - column 

Spaltenanzahl - number of columns 

spätestens - at the latest 

Sprechblase - balloon caption, bubble, speach balloon 

Sprichwort - proverb 

Spritzpistole - airbrush 

Spritztechnik - air brush technique 

Spruchband - banner, calico, streamer 

Stand - position, stand 

Standardformat - standardized sheet size 

Standardisierung - standardization 

ständige Wiederholung - reiteration 

stanzen - to punch 

Stempel - stamp 

Stempelfarbe - marking ink 

stempeln - to stamp 

Sternchen (Anmerkung) - asterisk 

Stichprobe - sample 

Stichwort - catch word, cue 

Stichwortverzeichnis - classified index 

Stilblüte - bull 

stornieren - to cancel 

Stornierung - cancellation 

Streubreite - coverage 

Streudichte - density of diffusion 

streuen - to disperse 

Streumenge - advertising volume 

Streuplan - media schedule

Streuplanung - account planning

Streuprospekt - throwaway leaflet 

Streuverlust - waste dispersion 

Subskriptionspreis - subscription price

 

Ta - Tz

Tabelle - chart, tabulatloll 

Tabellenkopf - box head 

Tabellensatz - tabular matter

tabellieren - to tabulate 

täglich - daily 

Tarif - price list, rates

Tausenderpreis - cost-per-thousancl 

technische Daten - mechanical data 

Teil - section 

Telefon - telephone 

Telexanschrift - telex address 

Tendenz - tendency, trend 

Termin - date, delay 

Terminplan - time schedule 

Terminverlegung - postponement of a date 

Testausgabe - pilot edition 

testen - to test 

Testgebiet - test area 

Testgruppe - panel 

Testkampagne - launching test, test campaign 

Text - copy, matter, text 

texten - to copy-write 

Textentwurf - draft 

Texterfassung - text generation 

Thekenaufsteller - counter display, piece 

Tiefdruck - copperplate printing

TintenstrahIbeschriftung - ink jet lettering 

Titel (Zeitung) - heading, tille 

Titelbild - frontispiece 

Titelseite - front cover, front page

Treuerabatt - patronage discount 

Trostpreis - consolation price 

Type - face, letter, type 

Typografie - letterpress, typography

 

Ua - Uz

überarbeiten - to retouch, to revise 

überdrucken - to overprint 

übereinstimmen mit - to conform to

Überkleber - overlay 

überlappen - to overlap 

Überlappung - overlapping 

Überschrift - caption, head, heading

übersetzen - to translate 

Übersetzung - translation 

überwachen - to watch-dog 

Überwachung - supervision 

Umfang - size 

umrandete Anzeige - boxed advertisement 

Umrandung - box, frame, panel 

umredigieren - to revise 

Umschlag - cover 

Umschlagseite - cover page 

umschreiben (neu) - rewriting 

ungerade Seite - odd page, uneven page 

ungerade Zahl - odd number 

ungewöhnliche Werbung - original advertising 

untere Ecke - lower comer 

Unterlagen - material 

unterschreiben - to approve of

Unterschrift - signature 

Unterschriftszeile - base line 

unterstreichen - to emphasize

Unterstreichung - underlining 

unterstützende Werbung - auxiliary advertising 

Unterteilung - subdivision 

Untertitel - cut-in, drop head, sub-title, subheading 

unverbindlich - without obligation 

unvollständig - half-baked 

ußerer Papierrand - fore-edge 

UV-Lack - u.v. coating 

 

Va - Vz

Variante - variant 

veraltet - antiquated, out-of-date 

veranschaulichen - to visualize 

veranschlagen - to estimate 

Veranstaltungsplaner - event planner

Verarbeitung - processing, working 

verbessern - to revise 

Verbesserung - amendment 

verblassen - to fade 

verbraucherorientiert - costumer-oriented 

verbreiten - to dissiminate 

Verbreitung - circulation, coverage, distribution

verdichten - to boil down 

verdrehen - to slant 

verdrucken - to misprint 

Veredelung - finishing 

vereinbaren - to agree 

Vereinbarung - agreement 

vereinfachen - to simplify 

verfremdet - unfamiliar 

Verfremdungseffekt - alienation effect 

verfügbar - available 

Vergrößerung - blow-up, enlargement 

Verkaufshilfe - promotion matter 

verkleinern - to minimise, to reduce 

Verkleinerung - reduction 

verkürzen - to curtail 

Verlosungsart - sweepstake 

Versand - dispatching, forwarding 

versandfertig - ready for shipping 

Versandtermin - shipping date 

verschieben - to defer, to postpone

versenden - to dispatch

verstärken - to intensify 

vervielfältigen - to duplicate, to mimeograph 

Vervielfältigu ng - duplication, multiplication 

Verwendung - utilization 

Verzeichnis - inventory, list 

verzieren - to ornament 

Verzierung - decoration 

Verzögerung - time-lag 

vierteljährlich - every three moge 

Visitenkarte - card 

vollständig - complete 

von Unterlagen - briefing 

vor Erscheinen - before issue 

Vorbesprechung - preliminary discussion 

Vordruck (Formular) - blank form 

vorführen - to demonstrate 

Vorschlag - proposition 

vorschlagen - to propose, to suggest 

vorverlegen - to put forward 

Vorwort - preface 

vorzeigen - to present, to show

 

Wa - Wz

Wahl - choice, election

Wahlspruch - motto 

Wandkalender - wall calendar 

Warenprobe - sample 

Werbe beilage - advertising supplement 

Werbeabteilung - advertising department

Werbeagentur - advertising agency 

Werbeantwort - reply mail, return

Werbeartikel - advertising novelty 

Werbeartikel (geringwertig) - gadget 

Werbeaussage - advertising message 

Werbebudget - advertising appropriation 

Werbegesetz - advertising law 

Werbeträger - means of advertising 

Werbewert - advertising value 

werbewirksam - effective in advertising 

Werbewirkung - advertising effect, impact 

Werbung - advertising, publicity 

Werkzeug (fig) - tool

Werzeuge - tool kit

Wettbewerb - competition, contest 

Wettbewerber - competitor 

Wickelfalz - parallel folding 

Widerdruck - backing up, perfecting

Widmung - dedication 

Wiederaufrollen - rewinding 

Wiedergabe - reproduction 

wiedergeben - to render, to reproduce 

Wiederholung - duplication, repetition 

Wirkung - effect 

Wirkungsgrad der Werbung - sales impact

wöchentlich - weekly 

Wort - word 

Wörterbuch - dictionary 

Wortlaut - wording 

wörtlich - verbatim 

Wortspiel - pun, quibble

 

Za - Zz

Zahl - figure, number 

Zahlung - payment 

Zahlung bei Auftragserteilung - payment with order 

Zahlungsbedingu ngen - terms of payment 

Zahlungsbeleg - voucher 

Zahlungsweise - mode of payment 

Zahlungsziel - open terms 

ZalJlung bei ErlJalt der Rechnung - payment on receipt of invoice 

Zeichen - mark, sign 

Zeichensetzung - punctuation 

zeichnen - to design, to draw 

Zeile - line 

Zeilen breite - length, measure, width of column

Zeilenabstand - interlinear space, leading 

zeitgemäß - up to date 

zeitliche Abstimmung - timing 

Zeitplan - aging schedule 

Zeitschrift - magazine, periodical, review 

Zeitung - journal, news paper, paper 

Zeitungs beilage - supplement 

Zeitungsanzeige - press advertisement 

Zeitungsraster - newsprint screen 

Zeitverzögerung - time-lag 

Zettel - slip 

Zielgruppe - target group 

Ziffer - cipher, figure, numeral 

Zitat - quotation 

Zoll - inch 

zufällig - random 

zugabe (Geschenk) - free gift 

Zugabeartikel - give-away 

zusammenfassen - to summarize 

Zusammenfassung - recapitulation, synopsis 

zusätzlich - supplementary 

zuzüglich - additional 

zweiseitig - double-sided, two-sided 

zweiseitige Anzeige - double truck 

zweispaltig - half measure

zweisprachig - bilingual 

Zweitkorrektur - second revised proof